英語字幕もあり?!Huluのコンテンツの字幕・吹き替え事情を解説!

   2016/05/15

Pocket

14af1f2b2a830113e03d2c739dd7c767_m

動画の定額見放題生配信サービスHuluでは、邦画や洋画、国内ドラマや海外ドラマなど、国を問わず様々な動画が配信されています。

Huluを契約し、海外で製作された作品を見ようと考えている方が真っ先に気になることといえば、やはり字幕や日本語吹き替えの有無ですよね。

スマートフォンなどの小さい画面で動画を楽しみたい場合は、字幕の小さい文字を読むのは困難であるため、日本語吹き替えで見たい方はたくさんいるでしょう。

このように、字幕と日本語吹き替えどちらにも一定数の需要が存在しており、自分の見たい動画がどのような対応状況であるのかが気になっている方がたくさんいることが想定されます。

この記事では、Huluにおける字幕や吹き替えの対応状況についての情報を詳しく説明していきたいと思います。

Huluの吹き替えはあまりない!字幕派向き!

まずは、日本語吹き替えへの対応について説明します。

初めに結論から説明しますと、Huluで作品を見るうえで一番有利であるのは「字幕派」の方です。

なぜならば、少なくとも海外作品には必ず日本語字幕が用意されているので、基本的にすべての動画を楽しめるためです。

日本語字幕で動画を見る場合は問題ありませんが、日本語吹替音声で動画を楽しみたいという方に関しては注意が必要です。

残念ながら全ての作品に日本語音声があるというわけではなく、特に映画は多くの作品が未対応となっています。

263973

Huluに限らず、さらには定額見放題と都度課金どちらの場合においても、配信サービスでは日本語吹き替え版があまり浸透していないという状況です。

どうしても日本語音声ですべての動画を楽しみたいという方は、dTVやU-NEXTの他のサービスで吹き替え対応しているか調べてから、契約するというのがオススメです。

>>dTVの字幕・吹き替え状況について見る

>>U-NEXTの字幕・吹き替え状況について見る

なお、自分の見たい作品が日本語吹き替えに対応しているか知りたい場合は、お試し期間を利用することが一番手っ取り早いです。

Huluはお試し期間は2週間ありますので、その期間内に対応状況を調べることは十分可能です。

もしも吹き替えで見たい作品が軒並み対応していなかったという場合は、期間内にキャンセルすれば月額料金は支払わずに済みます。

続いて、吹き替え音声への対応が確認されている海外ドラマ作品を紹介します。

 

吹き替えで海外ドラマが見たい方にはHuluがオススメ!

映画はやや対応している作品が少ないという状況ですが、海外ドラマの場合は吹き替え音声に対応済みの作品のラインナップが豊富です。

具体例を紹介しましょう。

2004年から2012年にかけてアメリカで放送された、主婦たちの生活を描いた人気ドラマ『デスパレートな妻たち』は、Huluでは日本語音声付きで配信されています。

この作品は現地だけでなく、日本においても女性の特に主婦層に人気の高い作品ですので、日本語吹替えつきで見られるということは大きな魅力ですね。

そして捜査官ジャック・バウアーが主人公の海外ドラマ『24-TWENTY FOUR-』も、日本語と字幕の両方に対応しています。

24-Complete-Series-Box-Art

出典:foxjapan

特にこの作品は吹き替えが印象的な作品ですので、ちゃんと対応しているのはありがたいですね。

なお、この作品の第一話はHuluを契約していなくても無料で視聴できるため、Huluでの視聴を体験してみたい方はサイトをチェックしてみましょう。

NHKのBSプレミアムで放送された推理ドラマ『シャーロック』も、Huluにおいて日本語吹き替えと字幕の両方を選択して視聴することができます。

13827

出典:Hulu

この作品は2016年に続編が製作されるという噂もありますので、まだご覧になっていない方はHuluを契約し、これまでのストーリーをチェックしてみてはいかがでしょうか。

なお、吹替と字幕は再生前に選択可能です。作品ごとに(吹)か(字)の印がついていますので、好きな方を選んで視聴することになります。

最後に、Huluの動画における英語字幕への対応状況について説明したいと思います。

 

英語字幕で動画が見たい方はご安心を!

これまでHuluの日本語字幕と日本語吹き替えへの対応についての情報を述べてきましたが、語学の勉強のために「英語字幕」で動画を視聴したいという方もいらっしゃるでしょう。

>>これで日常会話をマスター?Huluが英語学習・勉強に最適な4つの理由!

そんな方にはHuluはうってつけのサービスです。

海外ドラマの中には、英語字幕に対応している作品がたくさんあります。『デスパレートな妻たち』や『シャーロック』、さらに24など多くの作品が英語字幕にも対応しています。

注意する必要があるのは、英語字幕への対応が途中までで止まっている作品もあることです。

例えば、シーズン2までは英語字幕で見ることができても3以降は日本語字幕にのみ対応している、というような場合があります。

しかしあくまでも教材としての利用であればHuluのラインナップは非常に豊富であるため、月額料金に見合ったものとして満足できるサービスです。

なお、字幕変更の仕方は下の画像のように、動画を再生した後に現れる「設定」部分から「英語字幕」か「日本語字幕」かを選べます。

0

ここに表記がないものは英語字幕で見れませんので、不具合などと勘違いしないようにしましょう。
 

まとめ

Huluは他の動画サービスと同様に、日本語字幕・吹き替えに対応しています。

吹き替え作品は全体としては作品数は多くありませんが、海外ドラマに限っては他のサービスと比べてやや多くなっています。

どうしても吹き替えで見たい場合は、作品が公式サイトに用意されているか確認してから使ってみると良いでしょう。

いずれにしても、Huluは2週間無料で使えますので、まずは試しにいろいろな動画を見てみるというのが良いかもしれません。

また、英語字幕にも対応していて、英語学習にも有効的に使うことができます。

>>Huluを無料体験する

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

この記事へのコメントはこちら

メールアドレスは公開されませんのでご安心ください。
また、* が付いている欄は必須項目となりますので、必ずご記入をお願いします。

内容に問題なければ、下記の「コメント送信」ボタンを押してください。